Grafikerler Forumu » BİLGİSAYAR ve BİLİŞİM DÜNYASI » Bilim, Teknoloji, İş Dünyası ,Grafik ve Meslek Haberleri » Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden

Bilim, Teknoloji, İş Dünyası ,Grafik ve Meslek Haberleri Bilim ve Teknolojideki gelişmeler, iş dünyası, grafik meslek haberleri, elektronik cihazların incelemeleri ve teknoloji üzerine tartışma ortamı.

dgn teknoloji

Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden

Bilim, Teknoloji, İş Dünyası ,Grafik ve Meslek Haberleri




Cevapla
 
LinkBack Seçenekler
Alt 11.01.10, 14:25   #1
Nuray Gönülşen
Üye
Nuray Gönülşen - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
facebook fan

Desinator.org
Standart Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden

Yapı Kredi Kültür sanat Merkezi’nde bu ay düzenlenen serginin sanatçısı Sait Maden. Bir grafik sanatçısı. Ama bu mesleğe başlamadan önce ve başladıktan sonra durmaksızın yeni özellikler katmış kendine; şair, şiir çevirmeni, tasarımcı, sanatçı olmuş. Yaratıcılığı; kaligrafide, desende, çizimde izlemek ve keyfine varmak için gidilip görülebilir. Bir sanatçının kimliğinde grafik sanatının Türkiye’deki tarihi birikimine de yolculuk aynı zamanda. Tek tek, elle çizilerek tasarlanan 8000 civarında kitap ve dergi kapağının hepsi sergi salonuna sığmamış ve belki korunamamış ama onlarcası orada. Üstelik elle çizim örnekleri de dahil. Afiş, logo, amblem, yazı karakteri örnekleri…
Grafik tasarım - Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden
sergi, 24 Ocak 2010 tarihine kadar Yapı Kredi Kültür sanat Merkezi Sermet Çifter Salonu’nda görülebilir.



Konu Nuray Gönülşen tarafından (11.01.10 Saat 14:26 ) değiştirilmiştir..
Nuray Gönülşen isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla




Alt 12.01.10, 17:15   #2
Tuncer Özkan
Üye
Tuncer Özkan - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
facebook fan

Desinator.org
Standart Cevap: Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden

Haklısınız Nuray hanım,

Sait Maden'i yalnızca grafik Ustası olarak değil, aynı zamanda şair ve EN İYİ PABLO NERUDA ÇEVİRMENİ olarak nitelenebilir. Kendisine yanlış hatırlamıyorsam, bu özelliğinden dolayı Şili hükümetince bir madalya dahi verilmişti.
Neruda'yı Hilmi Yavuz'da çevirdi. Ama o İngilizce'sinden çevirmişti.
Oysa S. Maden İspanyolcasından, yani olması gerekenden çevirmişti.

"Veinte amor y una cancion desespereda." -umarım yanlış yazmadım.-
"Yirmi aşk şiiri ve umutsuz bir şarkı"
Kitabın kapağını da kendisi tasarlamıştı. Mükemmel bir tasarımdı. Hatta bu tasarımdan etkilenerek -kopiş değil tabii ki_ bir kitap kapağı bile tasarlamıştım.

Neruda'nın aklımdan kalan şiirlerinden biri:

Bana soracaksın leylaklar nerede?
Hani gelinciklerle örtülü metafizik?
Nerede suskularla dolu kelimeler..

Roul, hatırlıyor musun?
Rafael, ya sen?
Hatırlıyor musun Federico?
Sen toprağın altında yatan.
.........

Gerisini de yazarsam, ki bunu bile izinsiz yazıyorum, ciddi bir etik hatası işlemiş olurum.

Not: Şiirdeki isimler, yine çok önemli Şili'li ve İspanyol ozanlarıdır.

Bir engelim olmazsa sergiye gitmeyi çok istiyorum.

Hoşça kalın.
Tuncer ÖZKAN


Tuncer Özkan isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 16.01.10, 16:09   #3
Nuray Gönülşen
Üye
Nuray Gönülşen - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
facebook fan

Desinator.org
Standart Cevap: Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden

Yapı Kredi’de sergiye dair bir de söyleşi yapıldı. Söyleşinin sonlarına doğru: “Kendinizi nasıl tanımlarsınız?” sorusuna “şairim” diye yanıt verdi Sait Maden. Tasarımcı, sanatçı yönlerine rağmen, kendine “grafik tasarımcıyım” bile demezken grafik dünyasına adım atar atmaz hem yaratılarıyla hem de temel oluşturma amaçlı araştırmalarıyla birikim yaratmak için çalışmış, çalışmış, çalışmış…

İstanbul’da 1955-60 arası baskı işlerini yapanlar daha çok Ermeni azınlıktanmış. Onlar da daha önce Avrupa’da basılmış kimi afişleri olduğu gibi zeminini, rengini değiştirerek aynen kopya ederlermiş. Kendisini çok öfkelendiren bu duruma yanıtı, daha önce yapılmayanı yapmak olmuş. Gelsin yeni yazı karakterleri ve elle çizimler… Grafiğin Türkiye’deki temeline inme çabası ise ilk basım para ve pullardan yola çıkarak matbaanın 1700’lerde Osmanlı’ya gelişine kadar uzanmış. Tam anlamıyla arkaik bir kazı çalışması. Bu çalışma sonucu derleyip toparladığı tarihsel birikim ise “alıcısı olmaz, iyi satmaz bu kitap” diye yayınevlerinin ilgisini çekmediğinden yayımlanmamış. Sanırım bu sergi sonrası bu çalışma da gün yüzüne çıkacak; en azından daha önce yayımlamayı reddeden Yapı Kredi yayınlarının editoryal birimi kitabın dolduracağı boşluğu farketmiş oldu. Evet, bir boşluk, bir ihtiyaç var ama (Her yıl ne kadar öğrenci mezun oluyor fakültelerin grafik bölümlerinden ben bilmiyorum. Günümüzde üretimden önce pazarlamanın geldiği ve bu işe milyarlarca para akıtıldığı bir gerçek.) bu ihtiyacı duyanlar -garip bir çelişkiydi ki- bu sergi söyleşisinde çok fazla yoktular. Bunun nedenleri çoktur belki ama bir nedeni de, belki azımsanmayacak bir nedeni de, Sait Maden’in bu işi sessiz, sakin, tek başına yapmayı tercih etmesidir.

Ve yine belki de bu yüzden sergi söyleşisinde daha çok onu çeşitli yönleriyle (şair, çevirmen) birey olarak ele alıp içinde var olduğu düşünülen gizemi ortaya çıkartmaya dönük çözümleme, yakıştırma, idealize etme çabaları -hadi anlama çabaları diyelim- vardı. Bu şekilde orada onu dinlemek için gelenlere, anlamaya çalışanlara ne geçer bilmiyorum ama bu sergi söyleşisinden bana kalan; grafik çalışmalarında bilgisayarı kullanmayan grafik sanatçısı Sait Maden’den benim aldığım daha önce yapılmayanın, özgün olanın yapılma çabası oldu. Ve bunu yaparken daha önce olmayan yeni şeyler üretmesi; harf karakterleri, yeni malzemeler… Bu çabası sırasında uçtuğu, mavi, derin, büyülü dünyalar. İşte bir gizem varsa burada. Daha doğrusu orada hiç sorulmayan.

Agathe, uçtuğu var mı ruhunun arasıra,
Büyülü, mavi, derin ve ışıl ışıl yanan
Bambaşka denizlere, bambaşka semalara,
Şu kahrolası şehrin simsiyah havasından?
Agathe, uçtuğu var mı ruhunun arasıra?


İşte Sait Maden’i bize anlatan şiir. Çok fazla gizem aramaya gerek yok. En başa dönüp bakmak yeterli belkide. Daha 18’inde Fransız şairi Baudelaire’den Moesta
et Errabunda (Hüzün ve Serseri) adıyla uyarladığı şiirin ilk kıtası. (Bu çeviriyle 1950’de Varlık dergisinin açtığı çeviri yarışmasını kazandı)



Konu Nuray Gönülşen tarafından (16.01.10 Saat 16:12 ) değiştirilmiştir..
Nuray Gönülşen isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 19.01.10, 22:26   #4
Tuncer Özkan
Üye
Tuncer Özkan - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
facebook fan

Desinator.org
Standart Cevap: Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden

Nuray Hanım,
Güzel yazınız için teşekkür ederim.
Hissettiğim kadarıyla,Baudelaire biraz da size seslenmiş.

Güzel günler dileğiyle.
Tuncer ÖZKAN


Tuncer Özkan isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 21.01.10, 00:15   #5
Nuray Gönülşen
Üye
Nuray Gönülşen - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
facebook fan

Desinator.org
Standart Cevap: Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden

Teşekkürler Tuncer Bey,
Sergiyi görmeniz dileğiyle... Sizi de etkileyecek şeyler bulacaksınız mutlaka...


Nuray Gönülşen isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Bookmarks

Etiketler
bir , dünya , maden , sait , usta



Telif Hakları
Tüm hakları saklıdır. İçerikten yazarları sorumludur. Hiçbir yazı kaynak gösterilmeksizin, izin alınmaksızın yazılı veya sözlü basında ve benzeri yayın organlarında içerik olarak kullanılamaz.
Üyeler tarafından yazılan makale ve paylaşımlardan Grafikerler.org sorumlu tutulamaz. Eser sahiplerinden yazılı izin alınmadan yayınlanması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasası'na göre suçtur. Bir Usta Bir Dünya: Sait Maden Konusunun eser sahibinden izinsiz yayınlandığını düşünüyorsanız konuyu lütfen site yönetimine ihbar edin.


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Sunucu Sponsorumuz :

Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 23:28.
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO
Forums Copyright © 2007 - 2010 Grafikerler.Org

|Grafik | Grafik Tasarımları | Grafik Tasarım Programları | Web Tasarım | Grafiker ve Eğitim | Dersler | Depo Grafik | Grafiker iş İlanları | Reklam | İletişim |

| Photoshop | Photoshop Dersleri | Corel Draw Dersleri | Illustrator Dersleri | Freehand Dersleri | Web Tasarım Dersleri | Flash Dersleri | Emprime Desen Dersleri |

Gizlilik İlkesi & Privacy police


İçerik sağlayacı paylaşım sitelerinden biri olan Grafikerler.Org Grafikerler Forumu Adresimizde 5651 Sayılı Kanun’un 8. Maddesine ve T.C.K’nın 125. Maddesine göre TÜM ÜYELERİMİZ yaptıkları paylaşımlardan sorumludur. Grafikerler.Org hakkında yapılacak tüm hukuksal Şikayetler İLETİŞİM adresinden iletişime geçilmesi halinde ilgili kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde en geç 1 (Bir) Hafta içerisinde Grafikerler.Org yönetimi olarak tarafımızdan gereken işlemler yapılacak ve Avukatımız size dönüş yapacaktır.


"Taklitler aslını yüceltir"
Desinatör eğitim seti SADECE 149 TL- 0532 545 53 02 www.desinator.org
Promosyon Grafik