*.cbr ve *.cbz uzantılı dosyalar

Darkopal

Üye
Kayıt
23 Aralık 2009
Mesaj
31
Tepki
5
Şu andan itibaren forum içerisinde, hali hazırda çevirdiğim ve çevirmekte olduğum çizgi romanları bu başlık altında paylaşacağım. Paylaşıma sunduğum dosyalar cbr uzantılı olacak. Peki cbr nedir?

*.cbr, *.cbz ve *.cbt dosyaları, aslında dosya uzantısı değiştirilmiş, ZIP, ACE veya RAR (nadiren de olsa TAR) uzantılı sıkıştırılmış dosyalar. CBR'nin açılımı Comic Book Reader'dır. Dosyanın *.cbr, *.cbz veya *.cbt uzantısına sahip olması, genellikle hangi sıkıştırma formatının ve programının kullanıldığını belirtir (Winzip, Winrar yada gzip gibi). Bu sıkıştırılmış dosyaların içerisinde jpeg, png veya gif formatında resimler bulunmaktadır. Bu resimler, kaynağına göre değişmekle birlikte, oldukça büyük ve farklı boyutlarda olabilir. İstendiği takdirde dosya sıkıştırma programları kullanılarak üzerlerinde değişiklik ve düzenlemeler yapılabilir.

CBR dosyalarının okunması için CDisplay adında küçük bir programa ihtiyaç duyulmaktadır. Bu program sıkıştırılmış dosyalar içerisindeki resimleri, arşivi açmadan, farklı bir arayüz üzerinde izlemeye olanak tanır. Çıkan en son versiyonunu verdiğim linkten indirebilirsiniz.


Ancak bu programı yazan kişinin yeni versiyonların çıkmayacağını belirtmesi üzerine CDisplayEx adında, açık kaynak kodlu, yeni bir program geliştirildi. Geliştirilmiş özelliklere sahip olmakla birlikte, açık kaynak kodlu olmasının avantajını da kullanmakta. Pek çok dosya sıkıştırma formatını (cbr, cbz, cbt, rar, zip, tar, 7z, lzh, arj, cab, tar.gz, tar.bz2) desteklemekte. Daha ayrıntılı bilgileri ve kurulum dosyasını indirmek için aşağıdaki linki kullanabilirsiniz.

CDisplayEx_v1.4

CDisplayEx v1.4 Türkçe



Elektronik ortamda çizgi roman okumak için en kullanışlı programlardan biri olan CDisplayEx Türkçe olarak karşınızda. Madem ÇR'ları Türkçe'ye çevirip okuma sevdasına düşmüşüz, kullandığımız program niye Türkçe olmasın, değil mi? :)

İçerisinde madExcept kullanılarak hazırlanmış hata raporu bildirim kısmı hariç programı tamamen Türkçeleştirdim. Aslına bakarsanız o kısmı da Türkçeleştirmek mümkün ama Delphi programını kurmam ve ondan sonra üzerinde değişiklik yapmam gerekiyordu. Tek bir program için buna değmeyeceğini düşünerek es geçtim. Umarım bu haliyle de beğenirsiniz. :)

 

Threebudha

Uzman Üye
Uzman Üye
Kayıt
8 Haziran 2011
Mesaj
180
Tepki
17
@Darkopal

Sevgili Darkopal yaptığın iyi hoşta telif olayları yüzünden hem sen hem bu forum ciddi sıkıntı yaşayabilir. Hatırlarsan buna benzer bir paylaşımı Resimliroman.net adresinde ben yapmak istemiştim (300 o zaman daha yeni çıkmıştı) ama hukukçu bir tanıdığımın uyarısı üzerine olayı iptal etmiştim.
 

Darkopal

Üye
Kayıt
23 Aralık 2009
Mesaj
31
Tepki
5
Bugüne dek böyle bir uyarı almadım. Ama alırsam, yapılacak şey çok basit. Bütün konular ve linkler derhal silinir. :) Ayrıca Türkiye'de yayınlanan veya yayınlanacak seriler söz konusu olsa, durum dediğin gibi olur ama öyle bir mevzuda yok ortada.
 

Threebudha

Uzman Üye
Uzman Üye
Kayıt
8 Haziran 2011
Mesaj
180
Tepki
17
@Darkopal

Wolverine Old Logan'ın telifi Gerekli Şeyler tarafından alındı ve yayın periyoduna dahil edildi. Ben söylemiş olayım.
 

Darkopal

Üye
Kayıt
23 Aralık 2009
Mesaj
31
Tepki
5
Biliyorum. Söylemenize de gerek yoktu çünkü bir aksilik çıkmazsa, baskıya ben hazırlayacağım. :) Ancak şu an için kesin bir baskı ve yayın tarihi mevcut olmadığından henüz gerekli düzenlemeleri yapmadım.

Bu arada çizgi roman okumak için gerekli bir program başlığında bu sohbeti daha fazla uzatmayalım diyorum. Konu başka yerlere kaymasın.
 
Yukarı Alt